深究双语绘本精髓,精研语言传承文化
作者:周姿妤 来源:译启未来实践队
双语绘本制作过程中面临语言精准性的问题,作为儿童教育的重要环节,我们必须确保双语内容准确。制作绘本过程中,易出现翻译差错,为避免相关状况,我要对每个词汇语句反复钻研。同时绘本内容是对中华传统文化故事的加工,其汉语部分应体现中华文化的独特韵味,英语部分翻译也应进行相关艺术加工,达到中英转化对文义的充分理解有所协助,不能出现词义重大偏差。在进行双语内容编撰过程中,我也不断增强了专业能力,在中英翻译上的词汇运用更加精准,提升了英语水平,同时情境意识也有所提高。我也在与团队成员之间的交流过程中,学习到了更多有关中英文化差异的知识,深刻感悟到语言精确对于绘本制作的重要性,同时通过分析相关资料,了解了双语语料的变化过程,有助于我更好地投身于绘本制作中,并丰富了自身相关知识。
发布时间:2024-02-19 责任编辑:李冰 点击关注: